vendredi 27 novembre 2009
Le Top de la Musique 8e Semaine (Chanson 2)
lettre de la chanson:
Sans etoile ni couronne ni fleur
Que dans l’air flotte une meme couleur
Couleur
Chants d’amour chants de bataille
Il n’y a qu’une guerre à faire aujourd’hui
Aujourd’hui
Tous le meme drapeau (x2)
Un signal un emblème vainqueur
Sur nos derives et nos erreurs
Prends le monde et prends tes armes
Prends soin du lendemain qui arrive
Qui arrive
Cherche pas d’autres batailles
Il n’y a qu’une guerre à faire aujourd’hui
Aujourd’hui
Tous le meme drapeau (x4)
Avec moi et l’armee des fleurs
On reve aussi du meilleur
Chants d’amour chants de bataille
Il n’y a qu’une guerre à faire aujourd’hui
Aujourd’hui
Tous le meme drapeau (x2)
Chants d’amour chants de bataille
Il n’y a qu’une guerre à faire aujourd’hui
Aujourd’hui
Tous le meme drapeau (x5)
Il n’y a qu’une guerre à faire aujourd’hui
Tous avec le Captain Samouraï Flower
Traduction:
Sense estrella o corona o una flor
Ja sigui a la flota aèria d'un sol color
Color
Cançons de la batalla cançons d'amor
Hi ha una guerra que fer avui
Avui
Tots la mateixa bandera (x2)
Un guanyador emblema del senyal
En els nostres errors i derivats
Prendre el món i prendre les armes
Tingueu cura del que passa a continuació
Succeeix
Busco no batalles més
Hi ha una guerra que fer avui
Avui
Tots la mateixa bandera (x4)
Amb mi i amb l'exèrcit de les flors
També el somni d'una millor
Cançons de la batalla cançons d'amor
Hi ha una guerra que fer avui
Avui
Tots la mateixa bandera (x2)
Cançons de la batalla cançons d'amor
Hi ha una guerra que fer avui
Avui
Tots la mateixa bandera (x5)
Hi ha una guerra que fer avui
Tots amb el capità Samurai Flor
Le Top de la Musique 8e Semaine (Chanson 1)
Lettre de la Chanson
Prisonnier dans la peur qu'on nous inculque
Laisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes
C'est la maladie du siècle, dans le cœur : des surins
Les terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d'eux des humains
Ca fait un bail qu'on a tout balancé dans la fosse
Comment a-t-on pu zapper que l'amour était le moteur de notre propre force ?
On se renferme tous malheureux dans nos petites cases
La vie se cache dans chaque recoin même des plus petites phrases
veille sur ton cœur, il peut vite glacé de froid
Il faut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi
Chaque instant est une prière
Prends soin de tes pensées
Demeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre
Le système est un mirage, les barrières illusoires
Les angoisses sont des pailles auxquelles Babylone veut nous faire croire
Le cœur détaché tout commence dans la tête
La révolution totale n'est pas qu'un but c'est un chemin et une quête
~Refrain~
On doit redevenir humain. Whoo oye oye ! (x4)
Les barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos cœurs
Le travail est profond pour s'émanciper de l'horreur
Après des siècles d'aliénation
Après des siècles d'aberration
On s'est construit nos propres prisons
Enfermés dans les forteresses de nos égos
La vie ne passe plus à travers ; on se sent mourir, on sort les crocs
On s'entretue et on s'oublie en accusant autrui
On brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris
Demis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes
La vraie révolution sera le changement de nos êtres
La force est en nous-même, secret de la création
Entends des anges à ton oreille te souffler la mission
Cherche la pureté en ton cœur vu que l'horreur nous encercle
Trésor enfoui, secret de nos ancêtres
Mémoire oubliée dans un coin d'évolution
Enfant de l'humanité on porte en nous la solution
~Refrain~
La machine nous a appris à ne pas sourire dans la rue
A ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l'aide
Elle nous a enseigné que l'amour était une faiblesse
Tout comme les larmes, les faiblesses
N'ont pas de place dans leur système
Violente elle nous a formé à encaisser les coups
Clamant le « Chacun pour soi et le diable pour tous »
Elle nous a appris à ne pas regarder son voisin
A voir pour comparer et puis pour jalouser son pain
Elle nous a dénaturé jusqu'à ce qu'on banalise le mal
Qu'on glorifie le diable et qu'on en sous-estime le drame
Elle nous a convaincu que pour vivre à Babylone
Il ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone
Elle a fait de nous ses enfants
Redessinés à son image, aussi gris que l'ensemble de son rivage
Enfant de Dieu, l'amour et la mémoire seront nos armes
Sur le chemin du retour vers la vérité de nos âmes
Traduction:
Pres en la por que ens van ensenyar
Que ens menyspreen i ens diuen els joves sense educació
És la malaltia del segle, al cor: Superintendent
La terra és de terror, el que els va fer enterrat humans
Ha estat un temps que s'ha inclinat a la cuneta
Com podien zap que l'amor era el motor de la nostra pròpia força?
Contindrà tots els infeliços a les nostres caixes petites
Vida està amagada en cada racó, fins i tot frases més petites
vetllar pel seu cor, pot ràpidament gelada
Hem de seguir vigilants per a no sortir de casa
Cada moment és una oració
Tingues cura dels teus pensaments
Segueix sent sensible per ells no per aixafar a la pedra
El sistema és un miratge il.lusori barreres
Ansietats són palletes que Babilònia ens volen fer creure
El cor de qualsevol comença a separar al cap
La revolució total no és una meta sinó un camí i una recerca
Chorus ~ ~
Hem de ser humans. Whoo Escolta sent! (x4)
Les barreres estan en els nostres caps, les limitacions en els nostres cors,
El treball és profund a emancipar-se de l'horror
Després de segles de l'alienació
Després de segles de l'aberració
Havíem construït les nostres pròpies presons
Tancats en les fortaleses dels nostres egos
La vida ja no passa, que se sent en morir, ens anem els ganxos
Ens maten els uns als altres i ens oblidem de culpar altres
Es cremen els nostres somnis de la nostra pròpia voluntat d'alliberar als nostres crits
Demis-Men, va ser ungles després de les ales
La veritable revolució canviarà nostre ésser
La força està en nosaltres mateixos, el secret de la creació de
Àngels escolten a l'orella li bufen la missió
Cercar la puresa en el teu cor que va veure l'horror que ens envolta
El tresor amagat secrets dels nostres avantpassats
De memòria en un racó oblidat de l'evolució
Nen de la humanitat és que ens ha portat la solució de
Chorus ~ ~
La màquina no ens ha ensenyat a somriure al carrer
No troba el pobre home que irromp a demanar ajuda
Ella ens va ensenyar que l'amor és una debilitat
Igual que les llàgrimes, la debilitat
No tenen cabuda en el seu sistema de
Violents que ha entrenat amb els cops
Reivindicació de la "Cada un per a ell i el diable per a tothom"
Ella ens va ensenyar a no mirar al seu veí
Característiques per comparar i després a l'enveja del seu pa
S'ha distorsionat fins que es trivialitza el mal
Que glorifica el diable i que un subestima el drama
Ella ens va convèncer que viure a Babilònia
Ha de ser humà, però sent un robot o un clon
Ens ha fet els seus fills
Redissenya la seva imatge tan grisa com tota la línia costanera
Fill de Déu, l'amor i la memòria seran les nostres armes
En el camí de tornada a la veritat de les nostres ànimes
vendredi 20 novembre 2009
Le Top de la Musique 7e Semaine (Chanson 2)
Lettre de la Chanson
Le mot doux, le vrai
J'le vois défiler
Mon cœur bat sous le tien
Et je rêve à l'envers les yeux fermés
Souffle coupé
J'ai tout donné
Toi, tu changes d'air pour oublier
[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis
Toi tu veux jouer
Sans rien décider
Mon cœur bat comme le tien
Mais sans avoir à quel Saint se vouer
Ton corps noué
Tes doigts doués
Chaque soupir te fait mentir en beauté
[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis
Tu sais le nom
Dis-moi le nom
De ce feu qui rend fou
Tu me dis non
Tes yeux me font la cour
Je deviens fou
[Refrain]
A l'aurore on se laisse
Et tombe l'espoir à genoux
Si tu reviens ne laisses pas
Ce foutu doute entre nous
J'aime tout
J'aime tout
Oui tout
Et nous deux plus que tout
J'aime tout
J'aime tout
Mais je sens qu'après tout
Tu me fuis
Traduction
La paraula dolça, veritable
Em Vegeu 'de març
El meu cor batega en el teu
I jo son cap enrere amb els ulls tancats
Breath
Ho he donat tot
Vostè, el canvi d'aire per oblidar
[Chorus]
A la matinada ens anem
I l'esperança cau de genolls
Si tornes no deixis que
Això probablement ens cargola
M'agrada tot
M'agrada tot
Sí, totes les
I els dos més que res
M'agrada tot
M'agrada tot
Però crec que després de tot
Em fas volar
Vols jugar a vostè
Sense decidir
El meu cor batega com el teu
Però sense cap manera de convertir
El seu cos establert
Els seus dits dotats
Cada respiració fa que vostè es troba en la bellesa
[Chorus]
A la matinada ens anem
I l'esperança cau de genolls
Si tornes no deixis que
Això probablement ens cargola
M'agrada tot
M'agrada tot
Sí, totes les
I els dos més que res
M'agrada tot
M'agrada tot
Però crec que després de tot
Em fas volar
Vostè coneix el nom
Digues el nom
D'aquest foc boig
Vostè em diuen que no
Els teus ulls em fa el Tribunal de Justícia
Em enuig
[Chorus]
A la matinada ens anem
I l'esperança cau de genolls
Si tornes no deixis que
Això probablement ens cargola
M'agrada tot
M'agrada tot
Sí, totes les
I els dos més que res
M'agrada tot
M'agrada tot
Però crec que després de tot
Em fas volar
Le Top de la Musique 7e Semaine (Chanson 1)
Gérald De Palmas - Au Bord De L'Eau
Cargado por Gerald-De-Palmas. - Ver más clips de música, videos en HD!
Lettre de la Chanson
Dans le jour à peine éclos
Alors qu'il fait déjà chaud
Je suis parti
Ne pas affronter la ville
Je ferai le tour de l'île
C'est mieux ainsi
Refrain :
Au bord de l'eau
Il y a cette fille qui m'appelle
Elle me trouve beau
Au bord de l'eau
Je passe des heures avec elle
Sans dire un mot
On ne me remarque plus
Une ombre au coin de la rue
Un être à part
On s'amuse, on me plaint
Rien de tout ça ne m'atteint
Oh non car, quelque part
(au refrain)
J'ai passé tellement de temps
A faire mon intéressant
Qu'un soir je me suis perdu
Voilà ce que je vais faire :
Aller au bout de la Terre
L'océan à perte de vue
(au refrain)
Oh non sans dire un mot
Au bord de l'eau (x2)
Traduction
En els dies incubats
Si bé ja està calenta
Vaig sortir
No s'enfronti a la ciutat
Vaig a la volta de l'illa
És millor així
Tornada:
Al passeig marítim
Hi havia una noia que em crida
Ella és bonica
Al passeig marítim
Vaig passar hores amb ella
Sense dir una paraula
Ningú es fixa en mi més
Una ombra a la cantonada
Un ésser separat
Fun, em vaig queixar
Cap dels que no em arriben
Oh, no, perquè en algun lloc
(el cor)
He passat tant de temps
Per fer la meva interessant
Aquella nit em vaig perdre
Això és el que vaig a fer:
Aneu al final de la Terra
El mar de la vista
(el cor)
Oh, no, sense dir una paraula
En la vora de l'aigua (x2)
vendredi 13 novembre 2009
vendredi 6 novembre 2009
Le Top de la Musique 5e Semaine (Chanson 2)
On veut revoir la cité, Viens nous voir a la cité
Neuilly sa mère On devrait voir la cité, Neuilly sa mère, Viens nous voir a la cité
Faf Larage:
Ma mère m'a envoyé dans un ghetto doré
Moi qui viens de ma cité Neuilly sa mère j'étais pas prêt
Je m'appelle Samy, dans ma classe assis
A coté d'une Sophie, d'un Edouard et Charles-Henri
Ici tous les 4x4 sont gris
Les voyous ont des psys et les kebabs ont du style
(Mon fils écoute Neuilly c'est la chance de ta vie)
Mais ma cité me manques
(Tu pourrais finir ministre)
Mes potes, mon bloc et mes tantes
(Si il y a du ralouff beh tu manges que les frites)
(Ah non mais la c'est abusé)
(Nardine tu fais ce que je t'ai dit!)
Neuilly sa mère On veut revoir la cité, Neuilly sa mère, Viens nous voir a la cité
Faf Larage:
Ils sont jeunes, beaux et riches
Des têtes à prendre au pied de biche
Rap comme des quiches
(Écoute le style, Rolex ouais déchire)
Ça me manques les potos
Quand on trainait dans les tours
Chouf les Pitbull élevait au Red Bull
Les fachos en caleçon
Les mamas au balcon
Les grands frères au faux Vuitton
Et les profs en dépression
Qu'est que tu dis là?
On est tous frères (Ouais c'est vrai)
Les sentiments, les problèmes sont les mêmes (Il a raison)
Qu'est que tu dis là?
Tu es mon frère.... (Khader j'te Kiffe)
Neuilly Nanterre c'est la même
Neuilly sa mère On veut revoir la cité, Neuilly sa mère, Viens nous voir a la cité
L'important c'est pas de bouger
Mais plutôt où je vais
Partout il y a du bon et du mauvais
Faf Larage:
On est pas tout des racailles
Ils sont pas tous des blindés
C'est compliqué mais il faut avancer
Faf Larage:
Chez eux ils font des rallyes
Chez nous ça conduit sans permis
Pour eux, y a la fashion week
Pour nous ça défile au Quick
Alors emmène le Pommery
On remmène la famille
Teddy et Zinedine
Alors la France là on est quitte
On veut revoir la cité,
Viens nous voir a la cité
Traduction
Anem a revisar la ciutat Vingui i vegi una ciutat
Neuilly la seva mare ha de veure la ciutat, Neuilly la seva mare, Veniu a veure una ciutat
Faf Larage:
La meva mare em va enviar en un gueto d'or
Arribo a la ciutat de Neuilly la seva mare no estava preparat
El meu nom és Sammy, assegut en el meu saló de classes
A més d'una Sophie, Edward i Charles-Henri
Aquí estan tots els 4x4 gris
Els matons s'encongeix i kebabs tenen estil
(El meu fill escolta Neuilly és l'oportunitat de la seva vida)
Però trobo a faltar la meva ciutat
(Vostè podria acabar Ministre)
Els meus amics, el meu quadra i les meves ties
(Si no hi ha ralouff beh menja les patates fregides)
(Ah, però no s'abusa)
(Nardini fas el que et vaig dir!)
Neuilly és la seva mare vol veure la ciutat, Neuilly la seva mare, Veniu a veure una ciutat
Faf Larage:
Són joves, bells i rics
Caps de tenir la pota de cabra
Rap com quiches
(Escoltar l'estil, les llàgrimes Rolex yeah)
Trobo a faltar la potos
Quan pengem a les torres
Chouf l'Pitbull plantejades a Red Bull
Els calaixos Facho
The Mamas el balcó
Els germans grans Vuitton falsos
I els professors en la depressió
Què estàs dient?
Tots som germans (Sí que és cert)
Els sentiments, els problemes són els mateixos (He's a la dreta)
Què estàs dient?
Tu ets el meu germà .... (Khader j'te Kiffa)
Nanterre Neuilly és el mateix
Neuilly és la seva mare vol veure la ciutat, Neuilly la seva mare, Veniu a veure una ciutat
L'important no s'està movent
Però a on vaig
A tot arreu hi ha bons i dolents
Faf Larage:
No és tota l'escòria
No són tots els blindats
És complicat, però hem de procedir
Faf Larage:
Amb ells rally
Amb nosaltres, la conducció sense llicència
Per a ells, hi va haver setmana de la moda
Per a nosaltres es desplaçarà per la ràpida
Després pren la Pommery
Ens Remme família
Teddy i Zinedine
Després hi ha França és deixar de fumar
Anem a revisar la ciutat,
Vingui a veure'ns era la ciutat
Le Top de la Musique 5e Semaine (Chanson 1)
On a coupé les sacs
La ou les gens en bavent
La ou les gens vivent difficilement mais bon les vrais savent
Connu la pénurie les descentes les ennemis connu la gav la bac le rmi
D'où j'viens la misère fait du bruit comme les bécanes de cross
On reves de voir les politiciens en jupe comme en ecosse
On s'est toujours accroché
Depuis le debut on a trimé
On l'a fait pour la famille sans jamais oublié le quartier
J'oublie mon matricule le sky me manipule
Le rap s'endort laisse moi le reveillé comme d'la redbull
Le shit le foot en salle les guar-ba largent sale les portables en cellule la anpe mission locale les keuf des alentour la bicrave dans la cour une chienne une capote un matelas et nike l'amour un ghetto francais rdv en maison d'arret j'pourrais rejoindre maman a cause d'un haineu et d'un cran d'arret
Ya rien a perdre comme ya rien gagné quand tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouais trafiqué galerer au quartier mentalité rien a perdre d'ou viens rien a perdres au quartier rien a perdre a l'ecole rien a perdre devant juge rien a perdre frigo vide rien a perdre, aucune chance rien a perdre, rien a gagner rien a perdre
A c chacun son lan mais, ya plus de petit ni de grand mais j'ai du sky dans la gourde pourtant jarive premier au 100metre, la roue tourne comm la skyroulette, on brulecomme une boulette, quitte a finir ecrouler j'prend la
E pactole et e laisse les brouete, yeah on branch des tasspé, on laisse des gen en sang par terre, tu branche ton pc tu clik tu laisse des com-mentaire, aller retour on t'fai l'amour t feumeu pete un cable arriver dans le game les 3 quart de ces rappeur sont relegable, tu c quon parl de rien, rageux on sen ball les rein, reubeu en garde a vue seul le balance mange a leur faim, yeah au tribunal g jamai pleuré, dans mes reves j'insulte la juge juska meme la voir pleuré yeah bienvenue dans mon quartier chré dvan le hall ou au car-pla on est pas des fils a papa mais des fils a gar-ba ya pas d'hasard haineux on mérite tout ski nous arrive on gaspille nos euros on t'laisse gaspiller ta salive yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre.
Trop d'soucis dans nos tetes trop d'kefta dans nos pecs tu veux du taf i t'faut la tete a justin timberlake c'est barrette sur barrette on veut viser le pactol un c-s 500 man une remorque et un raptor j'men bat les bling-bling aucune attache aux bien materiels regarde ses hyppocrytes il parle du dim pour faire de l'oseille et meme les haineux ma geule bouge leurs tetes en secret banlieu banlieu sale on ouvre des ke-shné et des ke-gre c la capitale mon frere elles cherchent des millionaires tu sort de boite top model rime avec conséssionaire putain le crime m'appel tu crois kon sla fais belle man on a trop la haine dédicacé au freres de villurbelles c'est l'sheitan a la prod mon pe-ra a pris des prods 78 tu cherche la merde et tu trouve un gode parcequ'on a rien a perdre parc'que l'argent est l'boss parfois on fais d'la taule parfois on fais du cross.
Yeah ya rien a perdre kom ya rien a gagner kan tu né la ou je né mentalité rien a perdre ya rien a perdre kitte a vendre un peu d'herbe ouai traffiquer galérer au kartier mentalité rien a perdre d'ou j'viens rien a perdre le kartier rien a perdre a l'école rien a perdre devan l'juge rien a perdre le frigo vide rien a perdre aucune chance rien a perdre rien a gagner rien a perdre
Traduction
Tallem les borses
La persona o persones bava
On viu la gent, però a penes coneixem el veritable bé
L'escassetat d'enemics coneguts atacs coneguts gav la safata de la RMI
D'aquí la misèria J'viens fa un soroll com les motos de la Creu
Somiem amb veure els polítics faldilla com a Escòcia
Sempre ha penjat
Des del principi hem esclavitzat
Ho vam fer per a la família mai es va oblidar del barri
Oblidat el meu número en el meu cel manipula
Rap em deixa dormir desperta com el Red Bull
La merda en el futbol sala de guar-ba Largent bruta els telèfons mòbils al local de la missió keuf ANPE als voltants de la bicrave al tribunal d'un gos d'un matalàs de goma i l'amor Nike-a RDV francès gueto a la presó j 'La mare podria unir-se a causa d'haineu i una navalla
No hi ha res a perdre, com no hi ha res guanyat en néixer on no faig res a perdre mentalitat és res a perdre Kitts vendre una mica de pastura, si galeria manipulat en la mentalitat de la seu no té res a perdre o no tenen res a perdre en el districte de res a perdre l'escola no té res a perdre, no judiqueu res a perdre nevera buida res a perdre cap oportunitat de perdre res, res a guanyar res a perdre,
A cadascú la seva LAN C, però la majoria són petites o grans, però tinc el cel a la cantina encara jarive primer a 100 metres, la roda gira com skyroulette que brulecomme una pilota, fins i tot un col lapse total de j'prend
Bonança E i deixa carretons i, si una branca de tasspé deixa gen en la sang a terra, que la branca seu PC clik deixar el comentari, tornar allà t'fai amor t pete un cable feumeu succeir en el joc 3-quart d'aquests raper són de descens, que c Quon va dir res a la bola amb fúria reubeu ronyó sin en la custòdia de la balança només el suficient per menjar, g si Jamai tribunal va plorar en els meus somnis I Juska insultar el jutge, fins i tot veure les llàgrimes si benvingut al meu barri vestíbul dvan cristiana o en cotxe-Pla no és un fill però el fill de pare ha Gar-BA no és casualitat que es mereix l'odi d'esquí arribem estem perdent el nostre T'laisses euros, perdent l'alè si no hi ha res a perdre kom es guanya res kan que neix on faig res a perdre mentalitat és res a perdre Kitts vendre un poc dels traficants de l'herba si galeres per kartı mentalitat res a perdre i res a perdre J'viens la kartı res a perdre a l'escola no té res a perdre devan el jutge no té res a perdre res nevera buida no té cap oportunitat de perdre res a perdre res a guanyar res a perdre.
També moltes preocupacions al cap massa kefta nostres pectorals desitja que l'i TAF t'faut el cap a tires de Justin Timberlake-bar que tenen com a objectiu el CS 500 Pactolus un home amb un remolc i una J'men raptor batre el bling-bling cap afecció als béns materials veu el seu hyppocrytes parla de sol per fer agrella, i fins i tot odi meu Geul mouen el cap al brut secret Suburban Suburban es van obrir ke Shneer-ke i el C-gre la capital del meu germà està buscant milionaris de la model amb caixa de ritmes puta sla delinqüència conséssionaire kon m'appel pensa que el bell home era massa dedicat a l'odi dels germans és el villurbelles Sheitan ha prod meu pe RA-78 picana es tracta de merda i et trobes amb una gens à causa d'consolador a perdre diners parc'que és el cap de vegades es fan de la presó de vegades a prendre la creu.
Si no hi ha res a perdre kom es guanya res kan que neix on faig res a perdre mentalitat és res a perdre Kitts vendre un poc dels traficants de l'herba si galeres a la mentalitat de kartı no té res a perdre i res a J'viens kartı perdre res a perdre a l'escola no té res a perdre devan el jutge no té res a perdre res nevera buida no té cap oportunitat de perdre res a perdre res a guanyar res a perdre
Le Top de la Musique 5e Semaine
Magic System & Faf Larage & Najim - Neuilly sa mère
dimanche 1 novembre 2009
vendredi 30 octobre 2009
Le top de la musique 3e Semaine (Chanson 2)
Chaque jour se lève chaque jour s´efface
On vit avec nos reves mais tout nous depasse
Je ferais de mes larmes mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait plus que ça
S´il ne me restait qu´une annee ou quelques jours
J´vivrais le truc on me disant que c´est l´meme tour
S´il ne me restait qu´une dernière volonte
J´prendrais une feuille afin d´vous raconter
S´il ne me restait qu´un repère ça serait la famille
S´il ne me restait qu´une chance ça serait la faillite
S´il ne me restait qu´un souvenir ça serait l´enfance
Malgre l´absence de cadeaux d´noël en fin decembre
S´il ne me restait que mes yeux pour pleurer
J´avancerais la tete haute le cœur et les dents serrees
S´il ne me restait qu´une phrase à prononcer
Je la crierais le point en l´air et les sourcils fronces
S´il ne me restait qu´un album pour convaincre
Sûr de moi je prendrais le pari à dix contre un
Parce qu´il me reste de la force j´suis encore là
S´il ne me restait qu´un mot à dire ce serait inch´allah
Chaque jour se lève chaque jour s´efface
On vit avec nos reves mais tout nous depasse
Je ferais de mes larmes mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait plus que ça
S´il ne me restait que des reves j´vivrais en plein cauchemar
S´il ne me restait qu´un euro j´finirais taulard
S´il ne me restait que l´amour j´serais mal à l´aise
Car j´ai du mal à l´exprimer dans l´art et la manière
S´il ne me restait qu´une page sur mon cahier
J´irais tout droit vers l´essentiel sans pouvoir detailler
S´il ne me restait qu´un but pour la victoire
Ca serait dans l´temps additionnel un shoot en pleine lucarne
S´il ne me restait qu´un choix qu´une rime une voix une lime
Je me fierais à mon instinct de survie
Il ne me reste qu´un round j´ai l´œil du tigre
J´espère que c´est pas l´dernier chapitre avant la fin du livre
Et s´il me restait plus qu´un pote ce serait mon rap
C´est le seul à m´comprendre et à me remonter l´moral
S´il me restait plus qu´un morceau ça serait c´lui là
La parenthèse se ferme il ne manque plus qu´le point final
Chaque jour se lève chaque jour s´efface
On vit avec nos reves mais tout nous depasse
Je ferrai de mes larme mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait plus que ça
S´il me restait plus qu´à tourner la page
Fermer les yeux sur ce que je cache
S´il ne me restait plus qu´à vivre sur des "peut-etre"
Je donnerais tout avant que tout ne s´arrete
A jamais à jamais
Chaque jour se lève chaque jour s´efface
On vit avec nos reves mais tout nous depasse
Je ferais de mes larmes mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait
Chaque jour se lève chaque jour s´efface
On vit avec nos reves mais tout nous depasse
Je ferais de mes larmes mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait
Plus que ça
El Matador Sarah
Parce qu´il nous reste un peu d´espoir
Personne nous empechera d´y croire
Je ferais de mes larmes mon seul combat
S´il ne me restait s´il ne restait
Plus que ça
Traduction
Cada dia comença cada dia s'esvaeix
Vivim amb els nostres somnis, sinó que excedeix
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla
Si em quedava, si ho feia més que això
Si jo només hi havia uns pocs dies o anys
J'vivrais les coses que estava dient que és la mateixa torre
Si només hi hagués un últim desig
Que podria prendre un full de dir-li
Si m'hagués deixat una marca que seria la família
Si només tingués una oportunitat que duria a la fallida
Si només hi hagués una memòria que serà nen
Tot i la manca de regals de Nadal a finals de desembre
Si jo només tenia ulls per plorar
Vaig posar el meu cap en alt i el seu cor les dents estretes
Si només tingués una frase a pronunciar
Jo crit punt en l'aire i el nas arrufat
Si només tingués un àlbum per convèncer
És clar que tindria l'aposta en contra de deu
Perquè tinc la força que encara estic aquí
Si només tingués una paraula per dir el que Inshallah
Cada dia comença cada dia s'esvaeix
Vivim amb els nostres somnis, sinó que excedeix
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla
Si em quedava, si ho feia més que això
Si jo tingués aquest somni en un malson j'vivrais
Si només hi hagués un euro j'finirais condemnar
Si tan sols hagués amor que inquietar
Perquè tinc problemes per expressar-se en l'art i la forma en
Si només hi hagués una pàgina del meu quadern de
Jo aniria directament als detalls més impotent
Si només tingués un gol per la victòria
Seria en el temps extra un tret a la part superior
Si només hi hagués una opció que rimi amb una veu d'un arxiu
He de confiar en el meu instint de supervivència
Només em queda una ronda Tinc l'ull del tigre
Espero que aquest no és l'últim capítol abans del final del llibre
I si hi hagués més que un amic havia de ser el meu rap
Aquesta és la m'comprendre només i me la moral
Si hi hagués més d'una peça que c'lui aquí
El parèntesi es tanca hi ha moltes més extrem qu'le
Cada dia comença cada dia s'esvaeix
Vivim amb els nostres somnis, sinó que excedeix
I ferrai meves llàgrimes la meva sola batalla
Si em quedava, si ho feia més que això
Si jo havia de passar la pàgina
Tanca els ulls sobre el que oculten
Si tan sols tenia per viure "potser"
Donaria qualsevol cosa fins que tot s'atura
Forever forever
Cada dia comença cada dia s'esvaeix
Vivim amb els nostres somnis, sinó que excedeix
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla
Si jo hagués mantingut
Cada dia comença cada dia s'esvaeix
Vivim amb els nostres somnis, sinó que excedeix
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla
Si jo hagués mantingut
Més que això
Sarah El Matador
Perquè encara tenim una mica d'esperança
Ningú no ens impedeix creure
Faré les meves llàgrimes la meva sola batalla
Si jo hagués mantingut
Més que això
Le Top de la Musique 3e Semaine (Chanson 1)
Eté mil huit cent soixante-huit, quelque part dans l' Grand Ouest
Il a sauté sur son cheval pour disparaître en un geste
La porte du saloon claque encore ; dehors, le vent fouette la poussière
Lui, il galope vers son sort sans jamais r'garder derrière
Est-ce qu'il cherche ou est-ce qu'il fuit ? Est-il sûr ou incertain ?
Est-ce qu'il tente de rattraper ou d'échapper à son destin ?
A quoi ressemble son avenir ? Une évidence ou un mystère ?
Il se fabrique un empire, il est fait d'ombre ou de lumière
De l'ombre ou de la lumière
Lequel des deux nous éclaire ?
Je marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
C'est l'hiver en deux mille huit, quelque part à Paris
J'ai démarré la voiture pour échapper à ce temps pourri
La porte du café tremble encore ; dehors, la pluie fouette le bitume
A chacun sa ruée vers l'or, j'accélère à travers la brume
Puisque mon temps est limité, mes choix doivent être à la hauteur
C'est une course contre la montre ou une course contre la peur
C'est toujours la même chevauchée, on vise la lueur droit devant
Même si cette quête est insensée, je cours pour me sentir vivant
De l'ombre ou de la lumière,
Lequel des deux nous éclaire ?
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps que j'espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
{Grand Corps Malade:}
On court à travers les siècles, mais c'est toujours la même chevauchée
As-tu peur que la route s'achève ?
Mais cette course est insensée
As-tu mis un nom sur toutes les lèvres... les lèvres ?
De l'ombre ou de la lumière
Des astres qui nous éclairent
On marche vers le soleil
Dans les couleurs de l'hiver
De l'ombre ou de la lumière
Depuis le temps qu'on espère
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
Retrouver dans un sourire
Toutes les lois de l'univers
Traduction
Estiu de mil vuit cents seixanta-vuit, en algun lloc al Gran Oest
Va saltar sobre el seu cavall i va desaparèixer en un gest
La porta del saló es va estavellar de nou, Fora, el vent castigava la pols
Ell, al galop al seu destí sense r'garder darrere de
Està tractant o es tracta de fuites? És segur o insegur?
Està tractant de captures o d'escapar del seu destí?
El que sembla ser el seu futur? Proves o un misteri?
Es produeix un imperi que es faci de la foscor o la llum
A l'ombra o la llum
Quin d'ells ens pot aclarir?
Camí cap el sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des de llavors espero
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
És hivern a dos mil vuit, en algun lloc de París,
Vaig començar el cotxe per escapar d'aquest temps podrit
El cafè és encara tremolant, fora, la pluja va afectar el betum
Per a cadascun del seu bec d'or, em accelerar a través de la boira
Com que el meu temps és limitat, la meva elecció ha de ser igual
És una carrera contra el rellotge o la cursa contra la por
És el mateix passeig, hi ha la llum d'estiu
Fins i tot si aquesta recerca és una bogeria, ho faig per sentir-me viva
A l'ombra o la llum,
Quin d'ells ens pot aclarir?
Caminem cap al sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des de llavors espero
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
Van córrer a través dels segles, però encara a cavall
Tens por que acaba la carretera?
Però aquesta cursa no té sentit
Has posat un nom en boca de tots ... els llavis?
A l'ombra o la llum
Les estrelles que luminen
Caminem cap al sol
En els colors de l'hivern
A l'ombra o la llum
Des del moment que esperàvem
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
Trobar un somriure
Totes les lleis de l'univers
Le top de la musique 3e Semaine
El Matador & Sarah Riani - «S’il me restait»
vendredi 23 octobre 2009
le Top de la Musique 2e Semaine (Chanson 1)
J’me laisse aller souvent,
C’est vrai, j’attends,
Que passe le mauvais temps,
Et qu’on fasse comme avant,
J’suis pas certain d’avoir trouvé ma place,
J’suis pas certain mais pour éviter la casse,
J’ai trouvé ma p’tite lady, melody, oh oh oh oh oh
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle, quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Ma p’tite lady,
Elle est ce qui me reste,
Quand j’ai déjà tout essayé,
Elle chante quand la vie me blesse,
Et je chante à ses côtés,
Dans les orages, les tempêtes,
Jamais elle ne m’a quitté quand je m’arrête,
D’avancer, j’ai trouvé,
Elle est le soleil que j’attendais,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Elle est dans ma tête,
Elle ne m’abandonne jamais,
Je la trouve encore plus belle quand elle s’habille en reggae,
Elle me suit, à chaque voyage loin d’ici,
Elle est, ma lady melody,
Avec elle je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau là-haut je fly ouais,
Quand j’entends sa mélody je fly ouais,
Il n’y a quelle qui me comprenne je fly ouais,
Elle me donne le “fire” et je fly ouais,
J’évite les failles de la vie et je fly ouais,
Tu vois comme un oiseau, là-haut je fly ouais,
Comme un oiseau qui plane et je fly tout là-haut, tout là-haut,
Ouh ouh ouh ouh
Traduction
És cert, jo i
Que va mal moment
I ho fem com abans,
No estic segur que vaig trobar el meu lloc
No estic segur però, per evitar la ruptura,
Vaig trobar a la meva petita dama, la melodia, oh oh oh oh oh
És en el meu cap
Ella mai em deixa,
Em sembla encara més bonic quan es vesteix amb el reggae,
Ella segueix cada viatge lluny d'aquí
És la meva melodia dama,
La meva petita dama,
És el que queda,
Sempre que he intentat tot el
Ella canta, quan la vida em fa mal,
I li cant,
En les tempestes elèctriques, tempestes,
Ella mai em va deixar quan m'aturo,
Per endavant, he trobat
És el sol del que s'esperava,
És en el meu cap
Ella mai em deixa,
Em sembla encara més bonic quan es vesteix amb el reggae,
Ella segueix cada viatge lluny d'aquí
És la meva melodia dama,
És en el meu cap
Ella mai em deixa,
Em sembla encara més bonic quan es vesteix amb el reggae,
Ella segueix cada viatge lluny d'aquí
És la meva melodia dama,
Amb el seu vol, sí,
Vostè veu com un ocell volar fins allà, sí,
Quan escolto la seva melodia vol, sí,
No és el que jo entenc que puc volar si,
És per a mi el "foc" i volar si,
He evitar els defectes de la vida i volar si,
Vostè veu com un ocell volar fins allà, sí,
Com un ocell voletejant i volar fins allà, allà dalt,
Ouh ouh ouh ouh
Le Top de la Musique 1e Semaine (Chanson 2)
Oh ton regard sur moi qui se pose et mentraîne
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
Oh cette image de toi qui me suit où je vais
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
Le parfum des mémoires
Quand tu es loin de mes yeux
Lenvie de te revoir
De retrouver la vie à deux
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
Me vois-tu comme je te vois ?
Me sens-tu comme je te sens ?
Faudrait surtout rien gâcher
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh oh oh, oh oh oh
Traduction
Oh, la teva mirada en mi i que sorgeix mentres
En la seva cara dolça suposo les paraules, els poemes
I no hi ha necessitat de parlar, tot està escrit en els nostres ulls
I em fa somiar encara que només sigui per dir que nosaltres dos
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh
Oh, aquesta imatge de tu que em segueixi on sóc
Com que la impressió no marcats oblidar
L'olor dels records
Quan estiguis lluny de mi
Lenvie veure't una altra vegada
Per recuperar la vida de dos
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh
Pensa en mi, com et veig?
Sentir com sento?
Especialment en cas d'arruïnar una mica
Baby si sabessis com em fa sentir bé
Quan va ser robat uns minuts al dia
Sé que la oportunitat que se'ns dóna per veure fins ara
Compartint el camí, la seva felicitat és la meva
Oh oh oh oh oh oh